NOTA A IMPRENSA
No 26º, aniversário dessa tragédia, 13 de setembro de 2013, 114 organizações da sociedade civil japonesa, 107 organizações brasileiras e 32 Prêmios Nobel Alternativo, solidarizando-se com suas vítimas, assim como com as vítimas dos atuais vazamentos de radioatividade da usina nuclear de Fukushima, divulgarão uma Declaração conjunta, contrária a um eventual acordo nuclear entre o Brasil e o Japão, por considerarem que a opção nuclear para gerar energia elétrica deve ser definitivamente abandonada.
Essa Declaração será entregue simultaneamente no Brasil e no Japão, nesta sexta feira 13 de setembro, juntamente com a lista completa dos seus signatários, aos Governos, Consulados e Embaixadas desses dois países.
No Brasil as entregas se darão nos seguintes locais e horários:
– em Brasília, às 13 horas ” Embaixada do Japão, na SES – Avenida das Nações, Q.811, lote 39 e às 14 horas no Palácio do Planalto., às 14,00 horas (da Embaixada seguimos para fazer uma entrega).
– em São Paulo, haverá um ato às 12,30 nas escadarias da Fundação Cásper Libero – TV Gazeta, na Avenida Paulista 900, e a entrega ao Consulado será feita às 13,30, na sua entrada da rua Eugenio de Lima 424.
– em Porto Alegre, às 14 horas, na Av. João Obino, 467 (Petrópolis), Porto Alegre ” RS (contato: Eliege Fante,
[email protected])
– em Recife: às 12 horas no Consulado do Japão, à R. Padre Carapuceiro, 733 ” 14º andar. Ed. Empresarial Center I, Boa Viagem (contato: HeitorSscalambrini Costa
[email protected])
– em Curitiba, em horário a ser fixado, à Rua Marechal Deodoro 630, 18º andar (Shopping Itália), Curitiba ” PR (contato: Zuleica Nycz –
[email protected])
– em Salvador, a Declaração será entregue ao Cônsul Honorário do Japão às 16 horas do dia 12, à rua Campinas de Brotas, 104, Brotas, Salvador (contato: Zoraide Vilas Boas –
[email protected])
No Japão, a entrega à Embaixada Brasileira será às 15 horas do dia 13 (Endereço: 2-11-12 Kita Aoyama, Minato-ku, Tokyo) e haverá uma manifestação em frente ao Gabinete do Primeiro Ministro das 16 às 18 horas (contato: INYAKU Tomoya
[email protected]).
O texto da Declaração está reproduzido abaixo. A lista de signatários estará disponível no site da Coalizão (www.brasilcontrausinanuclear.com.br), a partir de 6ª. feira dia 13.
Maiores informações escrever a
[email protected] ou a Chico Whitaker (
[email protected]).
Declaração
Somos contrários ao acordo de tecnologia nuclear entre o Japão e o Brasil
Os jornais japoneses noticiaram que o governo japonês vai assinar um acordo com o governo brasileiro para preparar o caminho para a exportação de usinas nucleares japonesas para o Brasil.
Passados mais de dois anos do acidente nuclear de Fukushima, sua verdadeira causa permanece desconhecida, o que nos obriga a uma profunda revisão da tecnologia nuclear japonesa. Não é por outra razão que a opinião pública no Japão tem se mostrado contrária não somente à construção de novos reatores, mas também à reativação dos existentes.
As usinas de Fukushima ainda estão liberando radioatividade no meio ambiente e o governo japonês não consegue controlar essas contaminações. Assim, o Japão está causando sérios danos para o mundo.
Como o governo pode apoiar a construção de usinas nucleares fora do Japão em tal situação? Isto só pode ser entendido como uma maneira de dar uma saída para a indústria nuclear japonesa, impedida de construir novas usinas no seu país.
No Brasil, cresce o temor de acidentes em suas usinas nucleares de Angra dos Reis, localizadas entre as duas maiores cidades brasileiras, Rio de Janeiro e São Paulo. Ao mesmo tempo, cresce a pressão para que se passe a usar fontes de energia menos perigosas, para atender às necessidades do país em eletricidade.
Existem outras formas do Japão contribuir para a solução dos problemas de energia do Brasil e do mundo ” por exemplo, pela cooperação em torno de energias renováveis.
As organizações da sociedade civil japonesa e brasileira, abaixo assinadas, são contrárias ao acordo anunciado, entre o Brasil e o Japão, em torno da tecnologia nuclear.
13 de setembro de 2013